Date met stel Gravenbrakel Belgie

Tariefbepaling van de internationale verbindingen. De NMBS is in principe vrij haar tarieven voor internationale ritten zelf te bepalen. Welke evolutie hebben deze tarieven gekend sedert het indienststellen van de Thalystreinen in de verbinding Brussel-Parijs in vergelijking met de voorheen toegepaste tarieven? Question n o de M. Tarification des liaisons internationales. En principe, la SNCB est libre de fixer les tarifs des trajets internationaux.

Par comparaison avec les tarifs pratiqués antérieurement, comment les tarifs ont-ils évolué depuis la mise en service des trains Thalys sur la ligne Bruxelles- Paris? Kan u een antwoord geven op dezelfde vraag in verband met de lijnen: Brussel-Amsterdam en Brussel- Keulen?

Account Options

Op deze laatste lijnen rijden er ook nog conventionele treinen. Wordt er voor deze treinen een lager tarief aangerekend dan voor de Thalystreinen?

Een vraag over uw Duits pensioen?

Een lager tarief zou uiteraard aangewezen zijn, vermits de kostprijs en de aangeboden dienst lager ligt dan voor de hogesnelheidstreinen. Quelle a été cette évolution pour les lignes Bruxelles-Amsterdam et Bruxelles-Cologne? Des trains ordinaires circulent encore sur ces deux dernières lignes. Le tarif appliqué pour ces trains est-il inférieur à celui des trains Thalys?

Il serait évidemment opportun de pratiquer un tarif inférieur pour ces trains, puisque le coût et le service offert sont inférieurs à ceux des trains à grande vitesse.

Vrijgezelle \'s-Gravenbrakel Mannen Geïnteresseerd In Belgische Oma Seks Daten

Uitbreidingsplannen voor lijn Brussel- Nijvel. Beschikt u reeds over een gedetailleerd plan voor de uitbreiding van het net op lijn Brussel-Nijvel? Kan u per betrokken gemeente een overzicht geven van de reeds uitgevoerde onteigeningen en van de geplande onteigeningen? Wanneer zullen de nog uit te voeren onteigeningen starten? Projets d extension de la ligne Bruxelles-Nivelles. Disposez-vous déjà d un plan détaillé de l extension du réseau, et notamment de la ligne Bruxelles-Nivelles?

De Belgische standaard

Pourriez-vous me donner un aperçu des expropriations auxquelles il a été procédé ainsi que des expropriations prévues dans les communes concernées? Quand sera entamée la procédure en vue des expropriations futures? Over hoeveel woningen per gemeente gaat het? Combien d habitations par commune sont concernées par ces expropriations? Welke van de huidige stationsgebouwen langs de lijn van Vorst-Oost tot Nijvel zullen afgebroken worden?

Quelles gares situées actuellement le long de la ligne Forest-Est-Nivelles seront démolies? Automatische kaartenverdelers. In een aantal grote stations, waaronder bijvoorbeeld Antwerpen-Centraal en Leuven, hebben de reizigers sinds enige tijd de mogelijkheid om een vervoersbewijs op te vragen via een automatische kaartenverdeler.

Op die manier worden de loketten minder belast. Dit is een positief initiatief. Deze kaartenverdelers geven tekst en uitleg in het Nederlands en in het Frans, ook die verdelers die opgesteld staan in eentalige Vlaamse steden. Distributeurs de billets. Législation linguistique. Dans certaines gares importantes, comme la gare centrale d Anvers et la gare de Louvain, les voyageurs peuvent depuis un certain temps déjà obtenir leur billet par l entremise d un distributeur de billets.

Cette mesure permet de réduire l afflux aux guichets et doit, à ce titre, être considérée comme positive. Tous les distributeurs, également ceux installés dans des villes flamandes unilingues, sont programmés pour fournir des instructions bilingues.

De algemene tweetaligheid van de kaartenverdelers werd door de ombudsman verdedigd op basis van het feit dat ook de loketbedienden in de Vlaamse stations meer dan eens geconfronteerd worden met anderstaligen. Mijns inziens gaat het hier om twee verschillende zaken. Dat een loketbediende zich uit vrije wil in een vreemde taal uitdrukt in relatie tot een anderstalige cliënt vormt op zich geen probleem.

Het systematisch hanteren van tweetalige operatoren door een overheidsbedrijf in een eentalige regio is van een heel andere orde. Pour dénoncer cette situation, mon collègue bruxellois, Sven Gatz, a récemment déposé une plainte auprès du médiateur de la SNCB. Ce dernier a justifié le bilinguisme des distributeurs en faisant valoir que les guichetiers des gares flamandes ont régulièrement à faire à des clients allophones. Il s agit là, à mon estime, de deux choses distinctes.

Le guichetier est bien entendu libre de s adresser à un client allophone dans la langue de ce dernier. L installation systématique par une entreprise publique de distributeurs bilingues dans une région unilingue est toutefois d un tout autre ordre.

Bent u op de hoogte van deze situatie? Êtes-vous au courant de cette situation? Is het volgens u verantwoord dat een overheidsbedrijf de taalwetten op zo n manier overtreedt? Overweegt u de NMBS aan te sporen deze overtreding recht te zetten? Estimez-vous qu une telle violation des lois linguistiques par une entreprise publique puisse se justifier?

Comptez-vous demander à la SNCB de remédier à cette situation? Reeds geruime tijd worden de nieuwe maatregelen betreffende de bescherming van geldtransporten toegepast. Waardevervoer met hoog niveau gebeurt sindsdien onder begeleiding van rijkswachtcombi s. Kan u een overzicht geven van het aantal overvallen op waardetransporten voor de jaren , en ? Hoeveel bedragen de meerkosten, inzake inzet van het rijkswachtpersoneel, voor de extra bescherming?

Tony Smets du 11 février N.


  • weduwe forum La Louvière Belgie.
  • relatie met jongere man Tienen Belgie.
  • gratis datingsite app Menen Belgie.
  • chatten met buitenlandse mensen Verviers Belgie.

Il y a déjà tout un temps que les nouvelles mesures relatives à la protection des transports de fonds sont appliquées. Depuis, les transports de valeurs importants s effectuent sous l escorte de camionnettes de la gendarmerie. Pourriez-vous me fournir un aperçu des attaques de transports de valeurs perpétrées au cours des années , et ? À combien s élèvent les coûts supplémentaires dus à l intervention du personnel de la gendarmerie pour assurer une protection supplémentaire? Aantal gemeenten. Tijdens uw uiteenzetting in de commissie voor de Binnenlandse Zaken van de Kamer van 8 februari Question n o de M.

Yves Leterme du 15 février Vote électronique. Nombre de communes. Dans l exposé que vous avez donné le 8 février , en commission de l Intérieur de la Chambre, vous avez. Over hoeveel gemeenten gaat het? De combien de communes s agit-il? Zijn er ook spontane kandidaturen genoteerd voor het systeem van stemopneming bij wege van optische lezing?

Welke West-Vlaamse steden en gemeenten hebben zich kandidaat gesteld voor het organiseren van de stemming aan de hand van elektronische stemcomputers? Wanneer en op welke wijze wordt verder over de kandidaatstellingen beslist? A-t-on également enregistré des candidatures spontanées pour le dépouillement des votes par lecture optique? Quelles villes et communes de Flandre se sont proposées pour l organisation des services au moyen d ordinateurs?

Quand, et selon quelles modalités, une décision sera-t-elle prise au sujet de ces candidatures? In maart voerde het personeel van de Bijzondere Opsporingsbrigade BOB actie om het gebrek aan voldoende informaticamateriaal aan te klagen. Yves Leterme du 16 février Brigade spéciale de recherche. Matériel informatique.

Leren paramotorvliegen | Belgische Paramotor Federatie

En mars , le personnel de la Brigade spéciale de recherche BSR menait une action pour dénoncer la manque de matériel informatique mis à sa disposition. Wat zijn de financiële bedragen die in respectievelijk en gespendeerd werden en worden aan de informatica-uitrusting van de Bijzondere Opsporingsbrigade? Quels crédits ont été affectés en et seront affectés en à l équipement informatique de la Brigade spéciale de recherche?

Uniek spoor. In uw antwoord op mijn vraag nr. Voie unique.